Oversættelse
Det hele startede sådan set med, at jeg sad som journalistpraktikant på den spanske avis El País og kedede mig lidt indimellem, fordi redaktøren ikke altid vidste, hvad han skulle stille op med den danske praktikant. Derfor begyndte jeg at oversætte fra spansk til engelsk for den engelske udgave af avisen, der udkommer sammen med International Herald Tribune. Siden er det blevet til en del oversættelser til og fra dansk og engelsk for især Realdania og Dansk Arkitektur Center. Ofte i samarbejde med min engelskfødte far, Michael Cain (www.lammas.dk), og min engelsk-kloge mand, Jacob Riis.